11 Eleasias 2023 20:34
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Baldur's Gate III - premiera
Witajcie!
Mamy przyjemność wszem wobec ogłosić, że kilka dni temu ukazała się z dawna oczekiwana nowa odsłona świata FR, Baldur's Gate III. Sami niestety jeszcze nie posiadamy zbyt wielu o niej informacji, jednak wierzymy, iż podbije serca wszystkich z nas, którzy w snach bez końca przemierzają niespokojne uliczki tego cudnego grodu.
W związku z tym ogłaszamy także otwarcie nowych komnat w świeżo wyrychtowanym w tym celu domku w Bramach. Zachęcamy do pisania, udzielania się, a jeśli ktoś poznał tę grę i chciałby pomóc mniej doświadczonym Obywatelom Athkatli, może (do czego gorąco zachęcamy) zgłosić się do nas w sprawie (przez PW) objęcia pieczy nad tym miejscem, które, wierzymy, już wkrótce zatętni życiem.
Miejsce we Wrotach (Stronie) i odpowiedni portal w Athkatli się pojawi, jeśliby jakiś śmiałek/jacyś śmiałkowie opracował/opracowali opisy gry (w stylu tych do poprzednich części - oczywiście na start nie oczekujemy aż takiej perfekcji) do czego również serdecznie zachęcamy.
Ad maiorem CoB Gratiam!
Mamy przyjemność wszem wobec ogłosić, że kilka dni temu ukazała się z dawna oczekiwana nowa odsłona świata FR, Baldur's Gate III. Sami niestety jeszcze nie posiadamy zbyt wielu o niej informacji, jednak wierzymy, iż podbije serca wszystkich z nas, którzy w snach bez końca przemierzają niespokojne uliczki tego cudnego grodu.
W związku z tym ogłaszamy także otwarcie nowych komnat w świeżo wyrychtowanym w tym celu domku w Bramach. Zachęcamy do pisania, udzielania się, a jeśli ktoś poznał tę grę i chciałby pomóc mniej doświadczonym Obywatelom Athkatli, może (do czego gorąco zachęcamy) zgłosić się do nas w sprawie (przez PW) objęcia pieczy nad tym miejscem, które, wierzymy, już wkrótce zatętni życiem.
Miejsce we Wrotach (Stronie) i odpowiedni portal w Athkatli się pojawi, jeśliby jakiś śmiałek/jacyś śmiałkowie opracował/opracowali opisy gry (w stylu tych do poprzednich części - oczywiście na start nie oczekujemy aż takiej perfekcji) do czego również serdecznie zachęcamy.
Ad maiorem CoB Gratiam!
Komentarze (0)
04 Eleint 2021 23:20
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (5)
Otwarcie Przedmieść - materiały o Sadze IWD
Mamy przyjemność poinformować, że od dziś do Wrót Baldura przynależą również Przedmieścia, gdzie znajdują się trakty wiodące do Doliny Lodowego Wichru. Udający się tam znajdą znakomitą, aczkolwiek częściową, solucję do klasycznej IwD I autorstwa Necator i równie świetną - utrzymaną w duchu dzieł Cahirowych - Listę modów do IwD EE autorstwa Rila. Wsparcia technicznego i merytorycznego udzielił morgan.
TUTAJ znajdziecie solucję napisaną przez Necator. (podziękuj!)
TUTAJ znajdziecie listę modów przygotowaną przez Rila. (podziękuj!)
TUTAJ znajdziecie solucję napisaną przez Necator. (podziękuj!)
TUTAJ znajdziecie listę modów przygotowaną przez Rila. (podziękuj!)
Komentarze (5)
09 Eleint 2019 11:49
Dodane przez: Damianus_NT
:lol:
Jak rozpoczęły się prace nad nowym Baldurem? W dużym skrócie: po premierze D:OS Larian zapytał o pozwolenie WotC na zrobienie BG3, jednak nie dostał na to zgody. Później, podczas prac nad D:OS2, WotC sami zgłosili się do Lariana, który po przeczytaniu długiej listy warunków i wskazówek, przystąpił do współpracy.
Co wiemy na temat BG3, do tej pory (07-06-2019):
- gra nie będzie działać na tym samym silniku co Divinity: Original Sin 2... ale tak naprawdę będzie, bo to po prostu kolejna wersja (v.4.0) autorskiego enginu studia, używanego od lat, *2
- korzystać będzie z D&D 5th ed., zmodyfikowanej na potrzeby gry, *1
- będą podręcznikowe klasy, będą też podklasy,
- akcja trójki będzie się dziać ok. 100 lat po oryginalnej Sadze (5th ed. timeline),
- pojawią się znane z poprzednich części postacie,
- nie można importować żadnych zapisów ani decyzji z BG1/BG2,
- fabuła będzie toczyć się wokół inwazji Łupieżców Umysłu na tytułowe miasto,
- docelowa długość gry to ok. 100h, celuje się w podobny rozmiar co w przypadku D:OS2,
- gra ukaże się "when it's ready". Oznacza to najwcześniej 2020, pewnie później. Larian ma zasoby finansowe i sam jest wydawcą gry, więc nie ma na nich dodatkowej presji.
Jak tylko dowiem się czegoś więcej, zedytuję posta. Poniżej spekulacje.
Powyższy cytat niepokoi. Możliwe, że BG3 nie będzie ukazane w rzucie izometrycznym. Strzelam, że to bait ze strony devów, a kamera będzie do ustawienia, wedle uznania. Nie ujawniono również jak liczebna będzie drużyna gracza.
Czas rzeczywisty z pauzą? Powyższy wpis pochodzi ze sklepu GOG. Możliwe, że to tylko tymczasowe dane, które się zmienią.
*1
*2 EDIT:
Poniżej poszczególne wersje autorskiego silnika studia Larian. (Źródło: słowa Swena Vinckle, CEO studia, podczas jednego z wywiadów). https://youtu.be/Ju12JNh8gJs?t=8m2s
Dragon Commander = v1.0
Original Sin = v2.0
Original Sin 2 = v3.0
Original Sin 2 Definitive Edition = v3.5
Baldur's Gate 3 = v4.0
EDIT: Komentarze prosimy pisać w tym temacie - M
Komentarze (0)
Baldur's Gate III - informacje
Cytat:
:lol:
Jak rozpoczęły się prace nad nowym Baldurem? W dużym skrócie: po premierze D:OS Larian zapytał o pozwolenie WotC na zrobienie BG3, jednak nie dostał na to zgody. Później, podczas prac nad D:OS2, WotC sami zgłosili się do Lariana, który po przeczytaniu długiej listy warunków i wskazówek, przystąpił do współpracy.
Co wiemy na temat BG3, do tej pory (07-06-2019):
- gra nie będzie działać na tym samym silniku co Divinity: Original Sin 2... ale tak naprawdę będzie, bo to po prostu kolejna wersja (v.4.0) autorskiego enginu studia, używanego od lat, *2
- korzystać będzie z D&D 5th ed., zmodyfikowanej na potrzeby gry, *1
- będą podręcznikowe klasy, będą też podklasy,
- akcja trójki będzie się dziać ok. 100 lat po oryginalnej Sadze (5th ed. timeline),
- pojawią się znane z poprzednich części postacie,
- nie można importować żadnych zapisów ani decyzji z BG1/BG2,
- fabuła będzie toczyć się wokół inwazji Łupieżców Umysłu na tytułowe miasto,
- docelowa długość gry to ok. 100h, celuje się w podobny rozmiar co w przypadku D:OS2,
- gra ukaże się "when it's ready". Oznacza to najwcześniej 2020, pewnie później. Larian ma zasoby finansowe i sam jest wydawcą gry, więc nie ma na nich dodatkowej presji.
Jak tylko dowiem się czegoś więcej, zedytuję posta. Poniżej spekulacje.
Cytat:
Powyższy cytat niepokoi. Możliwe, że BG3 nie będzie ukazane w rzucie izometrycznym. Strzelam, że to bait ze strony devów, a kamera będzie do ustawienia, wedle uznania. Nie ujawniono również jak liczebna będzie drużyna gracza.
Cytat:
Role-playing - Real-time - Fantasy |
Czas rzeczywisty z pauzą? Powyższy wpis pochodzi ze sklepu GOG. Możliwe, że to tylko tymczasowe dane, które się zmienią.
*1
Cytat:
"You miss a lot in D&D—if the dice are bad, you miss," he says. "That doesn't work well in a videogame. If I do that, you're going to review it and say it's shit". |
*2 EDIT:
Poniżej poszczególne wersje autorskiego silnika studia Larian. (Źródło: słowa Swena Vinckle, CEO studia, podczas jednego z wywiadów). https://youtu.be/Ju12JNh8gJs?t=8m2s
Dragon Commander = v1.0
Original Sin = v2.0
Original Sin 2 = v3.0
Original Sin 2 Definitive Edition = v3.5
Baldur's Gate 3 = v4.0
EDIT: Komentarze prosimy pisać w tym temacie - M
Komentarze (0)
09 Kythorn 2019 18:13
Dodane przez: szwarc
Komentarze (55)
Baldur's Gate III - zapowiedzi
Zapowiedziano Baldur's Gate III! Nad grą pracuje Larian Studios, jest pierwszy trailer! https://polygamia.pl/baldurs-gate-3-potwierdzony/
EDIT: Komentarze prosimy pisać w tym temacie - M
EDIT: Komentarze prosimy pisać w tym temacie - M
Komentarze (55)
01 Flamerule 2018 16:36
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowienie Bliźniaczej Pieśni (działu innych aktywności)
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt ostatniego prawdopodobnie etapu odnawiania działów na Stronie.
Staraniem morgana, przy wykorzystaniu listy Githubów Cahira - odnowiona została Bliźniacza Pieśń (dzielnica Wrót mająca swe odwzorowanie w menu w prawej kolumnie). Mieszczą się tam komnaty niegdysiejszych Piewców Corellona (dział Kultura; zajmowali się tworzeniem poezji i literatury, pisaniem recenzji, do ich dorobku dodano także te parę wywiadów), Skarbników Dumathoina (dział Skarby; gromadzących opisy modów, opracowania itd.) oraz Sojuszników Helma (dział Stronnicy; w nim znajdziecie linki do innych miejsc, w tym githubów - stan na dzień dzisiejszy, niewykluczone, że nie będzie aktualizowana).
TUTAJ znajdziecie dorobek Piewców.
TUTAJ znajdziecie zbiory Skarbników.
TUTAJ znajdziecie linki.
Radość naszą zwiększa fakt, iż zakończenie tych prac zbiegło się z dzienną rocznicą 10-lecia Wrót Baldura, jako naszej Strony. Przeszliśmy długą i znojną drogę od tego małego zbiorku, który wydaliśmy dnia 1.07.2008 r., ale, patrząc na zawartość, warto było. Dziękujemy wszystkim, którzy się do tego przyczynili.
Przy okazji poinformujemy, iż podjęliśmy decyzję o wyłączeniu działu BG II EE - z uwagi na fakt, iż przez 4,5 roku nie zostało uczynione nic w kierunku zmiany stanu faktycznego, który polegał na skopiowaniu zawartości działu klasycznego BG II, przez co opisy wprowadzały niejednokrotnie w błąd. Jeśli znajdą się chętni do dopracowania i poprawienia, dział oczywiście przywrócimy.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris secundo (1 Flamerule 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt ostatniego prawdopodobnie etapu odnawiania działów na Stronie.
Staraniem morgana, przy wykorzystaniu listy Githubów Cahira - odnowiona została Bliźniacza Pieśń (dzielnica Wrót mająca swe odwzorowanie w menu w prawej kolumnie). Mieszczą się tam komnaty niegdysiejszych Piewców Corellona (dział Kultura; zajmowali się tworzeniem poezji i literatury, pisaniem recenzji, do ich dorobku dodano także te parę wywiadów), Skarbników Dumathoina (dział Skarby; gromadzących opisy modów, opracowania itd.) oraz Sojuszników Helma (dział Stronnicy; w nim znajdziecie linki do innych miejsc, w tym githubów - stan na dzień dzisiejszy, niewykluczone, że nie będzie aktualizowana).
TUTAJ znajdziecie dorobek Piewców.
TUTAJ znajdziecie zbiory Skarbników.
TUTAJ znajdziecie linki.
Radość naszą zwiększa fakt, iż zakończenie tych prac zbiegło się z dzienną rocznicą 10-lecia Wrót Baldura, jako naszej Strony. Przeszliśmy długą i znojną drogę od tego małego zbiorku, który wydaliśmy dnia 1.07.2008 r., ale, patrząc na zawartość, warto było. Dziękujemy wszystkim, którzy się do tego przyczynili.
Przy okazji poinformujemy, iż podjęliśmy decyzję o wyłączeniu działu BG II EE - z uwagi na fakt, iż przez 4,5 roku nie zostało uczynione nic w kierunku zmiany stanu faktycznego, który polegał na skopiowaniu zawartości działu klasycznego BG II, przez co opisy wprowadzały niejednokrotnie w błąd. Jeśli znajdą się chętni do dopracowania i poprawienia, dział oczywiście przywrócimy.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris secundo (1 Flamerule 2018)
Komentarze (0)
01 Kythorn 2018 23:05
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowione Wrota Czarnego Smoka (dział Sagi BG)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt VI etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako szóste - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Meisarchy - odnowione zostały Wrota Czarnego Smoka, które w swej gestii mają Dzieci Bhaala. Mieści się tam ich siedziba - w niej znajdziecie Kroniki Pana Mordu oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
TUTAJ (wersja klasyczna) i TUTAJ (wersja Enhanced) znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
Oznacza to zasadniczo koniec prac nad Księgami Filarów (choć pamiętamy, że pozostaje do uzupełnienia parę drobiazgów) - wyrażamy nadzieję, że obecny stan opracowań lepiej nas przedstawia i dokumentuje nasze (zarówno przeszłe, jak i obecne) dzieła.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris secundo (1 Kythorn 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt VI etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako szóste - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Meisarchy - odnowione zostały Wrota Czarnego Smoka, które w swej gestii mają Dzieci Bhaala. Mieści się tam ich siedziba - w niej znajdziecie Kroniki Pana Mordu oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
TUTAJ (wersja klasyczna) i TUTAJ (wersja Enhanced) znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
Oznacza to zasadniczo koniec prac nad Księgami Filarów (choć pamiętamy, że pozostaje do uzupełnienia parę drobiazgów) - wyrażamy nadzieję, że obecny stan opracowań lepiej nas przedstawia i dokumentuje nasze (zarówno przeszłe, jak i obecne) dzieła.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris secundo (1 Kythorn 2018)
Komentarze (0)
31 Mirtul 2018 21:43
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowiona Pracownia Dradiela (dział WoBG)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt V etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako piąta - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Dahaunarchy - odnowione zostały siedziby dradiela - zarówno Chata, jak i Pracownia, które stały się siedzibą Jeźdźców Shaundakula - w Chacie znajdziecie Kroniki Jeźdźca Wiatru oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło), w Pracowni zebrane informacje o opera magna dradiela - kompilacji World of Baldur's Gate.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ znajdziecie WoBG.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (31 Mirtul 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt V etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako piąta - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Dahaunarchy - odnowione zostały siedziby dradiela - zarówno Chata, jak i Pracownia, które stały się siedzibą Jeźdźców Shaundakula - w Chacie znajdziecie Kroniki Jeźdźca Wiatru oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło), w Pracowni zebrane informacje o opera magna dradiela - kompilacji World of Baldur's Gate.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ znajdziecie WoBG.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (31 Mirtul 2018)
Komentarze (0)
30 Tarsakh 2018 23:59
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (2)
Odnowiona Brama Lądowa (dział Opisów modów)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt IV etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako czwarta - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Iltarchy - odnowiona została Brama Lądowa, którą w swej gestii mają Kapłani Oghmy. Mieści się tam ich siedziba - w niej znajdziecie Kroniki Wiedzodzierżcy oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
Z braku czasu Księga nie została opracowana do końca (brak m.in. osób zaangażowanych w technikalia modów), morgan obiecuje skończyć wkrótce.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ znajdziecie dział modów EE (w wersji linków do Forum - póki co, mamy nadzieję).
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Tarsakh 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt IV etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako czwarta - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Iltarchy - odnowiona została Brama Lądowa, którą w swej gestii mają Kapłani Oghmy. Mieści się tam ich siedziba - w niej znajdziecie Kroniki Wiedzodzierżcy oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
Z braku czasu Księga nie została opracowana do końca (brak m.in. osób zaangażowanych w technikalia modów), morgan obiecuje skończyć wkrótce.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ znajdziecie dział modów EE (w wersji linków do Forum - póki co, mamy nadzieję).
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Tarsakh 2018)
Komentarze (2)
10 Ches 2018 17:08
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (2)
Odnowiona Komnata Cudów (dział Moddingu)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt III etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako trzecie - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Pommarchy - odnowione zostały Komnata Cudów i Wielka Komnata Cudów, które od niemal początku obecności Klanu we Wrotach Baldura mieli w swej gestii Uczniowie Gonda. W Komnacie Cudów mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką modowania i zwoje z teorią, w Wielkiej KC zasię siedziba samych Uczniów - tam znajdziecie Kroniki Cudotwórcy oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
Restaurator;) kazał wspomnieć o trzech istotnych sprawach.
Po pierwsze podziekowania dla ludzi, którzy pomogli przy grafice Warsztatu - swoje screeny pożądanego przez morgana obrazka przysłali Nobanion i Lava, jednak - nie z ich winy, lecz słabej rozdzielczosci w grze - nie zostały one użyte. W finalnej wersji, którą macie przed oczyma, wykorzystany został screen od K4thosa, który podesłał cały filmik rozebrany na klatki, dzięki czamu morgan mógł wybrać - jego zdaniem - optymalny.
Po drugie opisy narzędzi są autorstwa Kirary (autorstwo zapisane niegdyś w dziale zostało usunięte z uwagi na jednolity charakter działów) - również podziękowania.
Po trzecie przy opracowywaniu Księgi bazował on na opracowaniu autorstwa pierwszego Avatara Gonda, L`fa - także olbrzymie podziękowania.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (10 Ches 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt III etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako trzecie - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Pommarchy - odnowione zostały Komnata Cudów i Wielka Komnata Cudów, które od niemal początku obecności Klanu we Wrotach Baldura mieli w swej gestii Uczniowie Gonda. W Komnacie Cudów mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką modowania i zwoje z teorią, w Wielkiej KC zasię siedziba samych Uczniów - tam znajdziecie Kroniki Cudotwórcy oraz biblioteczkę dokumentującą ich dokonania (Dzieło).
Restaurator;) kazał wspomnieć o trzech istotnych sprawach.
Po pierwsze podziekowania dla ludzi, którzy pomogli przy grafice Warsztatu - swoje screeny pożądanego przez morgana obrazka przysłali Nobanion i Lava, jednak - nie z ich winy, lecz słabej rozdzielczosci w grze - nie zostały one użyte. W finalnej wersji, którą macie przed oczyma, wykorzystany został screen od K4thosa, który podesłał cały filmik rozebrany na klatki, dzięki czamu morgan mógł wybrać - jego zdaniem - optymalny.
Po drugie opisy narzędzi są autorstwa Kirary (autorstwo zapisane niegdyś w dziale zostało usunięte z uwagi na jednolity charakter działów) - również podziękowania.
Po trzecie przy opracowywaniu Księgi bazował on na opracowaniu autorstwa pierwszego Avatara Gonda, L`fa - także olbrzymie podziękowania.
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (10 Ches 2018)
Komentarze (2)
28 Alturiak 2018 23:59
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (3)
Wywiady - reaktywacja
Witajcie!
Na bardzo dobry początek pierwsza część wywiadu Arista z Lavą Del'Vortelem.
Druga część w marcu.
A jeśli wywiady sie przyjmą - nie wykluczamy dalszych.
Zapraszamy do czytania.
Na bardzo dobry początek pierwsza część wywiadu Arista z Lavą Del'Vortelem.
Druga część w marcu.
A jeśli wywiady sie przyjmą - nie wykluczamy dalszych.
Zapraszamy do czytania.
Komentarze (3)
27 Alturiak 2018 22:48
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowiony Plac Targowy (dział Korekt)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt II etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako drugie - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Tessarchy - odnowione zostały Plac Targowy i Namiot Wróżbity, które po Zmianie zajęli na swą statutową działalność Czciciele Azutha. Na Placu Targowym mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką tłumaczeń i zwoje z teorią, w Namiocie zasię siedziba samych Czcicieli - tam znajdziecie Kroniki Pana Zaklęć oraz sporą, jak na czas działalności, biblioteczkę dokumentującą ich niemałe dokonania (Dzieło).
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Póki co brakuje części readme'ów przetłumaczonych modów.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (27 Alturiak 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt II etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako drugie - staraniem morgana, przy aprobacie i wsparciu Tessarchy - odnowione zostały Plac Targowy i Namiot Wróżbity, które po Zmianie zajęli na swą statutową działalność Czciciele Azutha. Na Placu Targowym mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką tłumaczeń i zwoje z teorią, w Namiocie zasię siedziba samych Czcicieli - tam znajdziecie Kroniki Pana Zaklęć oraz sporą, jak na czas działalności, biblioteczkę dokumentującą ich niemałe dokonania (Dzieło).
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Póki co brakuje części readme'ów przetłumaczonych modów.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (27 Alturiak 2018)
Komentarze (0)
30 Hammer 2018 22:48
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowiona Spłoniona Syrena (dział Tłumaczeń)!
Witajcie!
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt I etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako pierwsze - staraniem morgana (przygotowanie grafik, zakodowanie itd.), przy wydatnym wsparciu memory'ego (lista tłumaczeń z linkami i autorami) oraz Namarchy (prowadzenie Kronik Pani Tajemnic) - odnowione zostały dawna Spłoniona Syrena i Głębokie Piwnice, które po Zmianie zajęły na swą statutową działalność Gwiazdy Mystry. W Spłonionej (niegdyś) Syrenie mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką tłumaczeń i zwoje z teorią, w Piwnicach zasię siedziba samych Gwiazd - tam znajdziecie Kroniki Pani Tajemnic oraz sporą biblioteczkę dokumentującą ich niemałe, szczycące się przeszło 10-letnią tradycją, dokonania (Dzieło).
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Póki co brakuje większości readme'ów przetłumaczonych modów.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Hammer 2018)
Z prawdziwym zadowoleniem przedstawiamy Wam efekt I etapu odnawiania siedzib Filarów Klanu.
Jako pierwsze - staraniem morgana (przygotowanie grafik, zakodowanie itd.), przy wydatnym wsparciu memory'ego (lista tłumaczeń z linkami i autorami) oraz Namarchy (prowadzenie Kronik Pani Tajemnic) - odnowione zostały dawna Spłoniona Syrena i Głębokie Piwnice, które po Zmianie zajęły na swą statutową działalność Gwiazdy Mystry. W Spłonionej (niegdyś) Syrenie mieści się Warsztat, gdzie są dostępne narzędzia związanie z praktyką tłumaczeń i zwoje z teorią, w Piwnicach zasię siedziba samych Gwiazd - tam znajdziecie Kroniki Pani Tajemnic oraz sporą biblioteczkę dokumentującą ich niemałe, szczycące się przeszło 10-letnią tradycją, dokonania (Dzieło).
TUTAJ znajdziecie informacje o Grupie i jej dokonaniach.
TUTAJ z kolei znajdziecie Warsztat.
Póki co brakuje większości readme'ów przetłumaczonych modów.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Hammer 2018)
Komentarze (0)
01 Hammer 2018 19:29
Dodane przez: Namarcha
Komentarze (0)
Dziesięciodzień Mystry - podsumowanie
I tak oto dotarliśmy do końca naszego (jedenastodniowego, jak już to ktoś - wierzymy, że nie złośliwie - zauważył) Dziesięciodnia. Mamy nadzieję, że ten czas przysporzył Wam co najmniej tyle samo frajdy, co i nam.
Przygotowaliśmy dla Was w sumie 27 premierowych tłumaczeń:
•Alora NPC
•Alternatives
•Baldur's Gate Mini Quests & Encounters
•Bhaalhunter
•Celestiales
•Ding0's Quest Pack
•Domains of Dread
•Fishing for Trouble
•Jan's Extended Quest
•Kangaax Mejorado
•Mersetek
•Neverending Journey
•Oversight
•Planar Sphere
•Resize Worldmap
•RJTourist
•Sarevok Romance
•SilberDrachenBlut
•Sorcerer's Place Collection
•Southern Edge
•ToB Hacks
•Umbra of T.R.O.W.
•Underrepresented Items
•Vampire Tales
•Vecna
•Wheels of Prophecy
•Wilson Chronicles
Oraz 11 korekt i aktualizcji:
•BG1 NPC at the Begining
•Butchery
•CoM Encounters
•Elstraee's Song
•I Shall Never Forget
•Rolles
•Sir Renal
•Solaufein Romance
•Tales of Anegh
•The White Queen
•Vault
Bardzo gorąco chcemy tu jeszcze raz podziękować wszystkim tłumaczącym, zarówno Gwiazdom Mystry jak i osobom spoza Grupy. Za szczególne zaangażowanie w sukces XM pragniemy wyróżnić Arista, morgana, memory'ego, Christoffa, Sivę i Astharoshe.
Dziękujemy także Czcicielom Azutha, szczególnie porfirionowi, za ich wsparcie - przede wszystkim w gorącym, końcowym etapie przygotowań.
Za bliską i owocną współpracę dziękujemy Lavie Del'Vortelowi.
Za promocję na Forum Beamdoga dziękujemy Cahirowi.
Meisarsze za pomoc w organizacji całego przedsięwzięcia.
Obiecujemy też, że nie zamierzamy spocząć na laurach. Jesteśmy już bardzo mocno zaangażowani w tłumaczeniu konwersji Classic Adventures (na chętnych wciąż czekają pliki - zapraszamy), a na pewno nie jest to ostatnia "duża rzecz", która wyjdzie spod naszych rąk.
Przygotowaliśmy dla Was w sumie 27 premierowych tłumaczeń:
•Alora NPC
•Alternatives
•Baldur's Gate Mini Quests & Encounters
•Bhaalhunter
•Celestiales
•Ding0's Quest Pack
•Domains of Dread
•Fishing for Trouble
•Jan's Extended Quest
•Kangaax Mejorado
•Mersetek
•Neverending Journey
•Oversight
•Planar Sphere
•Resize Worldmap
•RJTourist
•Sarevok Romance
•SilberDrachenBlut
•Sorcerer's Place Collection
•Southern Edge
•ToB Hacks
•Umbra of T.R.O.W.
•Underrepresented Items
•Vampire Tales
•Vecna
•Wheels of Prophecy
•Wilson Chronicles
Oraz 11 korekt i aktualizcji:
•BG1 NPC at the Begining
•Butchery
•CoM Encounters
•Elstraee's Song
•I Shall Never Forget
•Rolles
•Sir Renal
•Solaufein Romance
•Tales of Anegh
•The White Queen
•Vault
Bardzo gorąco chcemy tu jeszcze raz podziękować wszystkim tłumaczącym, zarówno Gwiazdom Mystry jak i osobom spoza Grupy. Za szczególne zaangażowanie w sukces XM pragniemy wyróżnić Arista, morgana, memory'ego, Christoffa, Sivę i Astharoshe.
Dziękujemy także Czcicielom Azutha, szczególnie porfirionowi, za ich wsparcie - przede wszystkim w gorącym, końcowym etapie przygotowań.
Za bliską i owocną współpracę dziękujemy Lavie Del'Vortelowi.
Za promocję na Forum Beamdoga dziękujemy Cahirowi.
Meisarsze za pomoc w organizacji całego przedsięwzięcia.
Obiecujemy też, że nie zamierzamy spocząć na laurach. Jesteśmy już bardzo mocno zaangażowani w tłumaczeniu konwersji Classic Adventures (na chętnych wciąż czekają pliki - zapraszamy), a na pewno nie jest to ostatnia "duża rzecz", która wyjdzie spod naszych rąk.
Komentarze (0)
21 Nocal 2017 19:34
Dodane przez: Namarcha
Komentarze (0)
Dziesięciodzień Mystry - wprowadzenie
W czerwcu tego roku przypadła piękna okrągła rocznica istnienia grupy Gwiazd Mystry. Erygowanie SoMu nastąpiło bowiem 3.06.2007 roku. Oczywiście czerwiec był dla Forum wystarczająco gorącym miesiącem, więc ostatecznie postanowiliśmy uczcić rocznicę w trochę chłodniejszym okresie.
Pomysłodawcą obchodów w formie dziesięciodnia wypełnionego premierami tłumaczeń jest nasza Legenda Aristo.
Zaczynając od dzisiaj, przez kolejne dni będziemy prezentować Wam liczne mniejsze i większe prace, które członkowie Grupy wykonali w ostatnim okresie. Znajdziecie wśród nich zarówno tłumaczenia wykonane przez pojedynczych tłumaczy, jak i nasze grupowe osiągnięcia. Część z nich, gdy rozmiar nie będzie zbyt duży i łączyć je będą jakieś wspólne cechy, opublikujemy w ciągu jednego "tematycznego" dnia. Inne - o większym rozmiarze i "ciężarze gatunkowym" - samotnie uświetnią kolejne dni.
Koordynacją prac nad Dziesięciodniem Mystry zajmowali się Aristo, morgan oraz niżej podpisany. Do powstania tłumaczeń przyczyniły się liczne byłe i obecne Gwiazdy Mystry, a także kilku niezrzeszonych tłumaczy. Oczywiście dokładne informacje o autorach będziemy podawać sukcesywnie wraz z publikacją prac.
Nie sposób nie wspomnieć tu także o wsparciu ze strony Czcicieli Azutha, których staranność i wytrwałość przy korekcie naszych tłumaczeń pomaga nam utrzymać wysokie standardy naszych prac. Dziękujemy!
Mamy nadzieję, że ciężka praca wszystkich zaangażowanych w projekt osób przypadnie Wam do gustu i uprzyjemni rozgrywkę w Waszą ulubioną grę. W końcu to wszystko z myślą o Was drodzy balduromaniacy.
Pomysłodawcą obchodów w formie dziesięciodnia wypełnionego premierami tłumaczeń jest nasza Legenda Aristo.
Zaczynając od dzisiaj, przez kolejne dni będziemy prezentować Wam liczne mniejsze i większe prace, które członkowie Grupy wykonali w ostatnim okresie. Znajdziecie wśród nich zarówno tłumaczenia wykonane przez pojedynczych tłumaczy, jak i nasze grupowe osiągnięcia. Część z nich, gdy rozmiar nie będzie zbyt duży i łączyć je będą jakieś wspólne cechy, opublikujemy w ciągu jednego "tematycznego" dnia. Inne - o większym rozmiarze i "ciężarze gatunkowym" - samotnie uświetnią kolejne dni.
Koordynacją prac nad Dziesięciodniem Mystry zajmowali się Aristo, morgan oraz niżej podpisany. Do powstania tłumaczeń przyczyniły się liczne byłe i obecne Gwiazdy Mystry, a także kilku niezrzeszonych tłumaczy. Oczywiście dokładne informacje o autorach będziemy podawać sukcesywnie wraz z publikacją prac.
Nie sposób nie wspomnieć tu także o wsparciu ze strony Czcicieli Azutha, których staranność i wytrwałość przy korekcie naszych tłumaczeń pomaga nam utrzymać wysokie standardy naszych prac. Dziękujemy!
Mamy nadzieję, że ciężka praca wszystkich zaangażowanych w projekt osób przypadnie Wam do gustu i uprzyjemni rozgrywkę w Waszą ulubioną grę. W końcu to wszystko z myślą o Was drodzy balduromaniacy.
Komentarze (0)
21 Nocal 2017 18:19
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (2)
Dziesięciodzień Mystry!
Witajcie!
My, Meisarcha, mamy przyjemność ogłosić oficjalne rozpoczęcie Dziesięciodnia Mystry!
Stanowi on podsumowanie i uwieńczenie dziesięciolecia istnienia i działalności Gwiazd Mystry, naszego Klanowego oddziału Tłumaczy.
Bliższych szczegółów udzieli Avatar Mystry, Namarcha. My życzymy przyjemnych godzin i dni spędzonych na konsumowaniu efektów ich ciężkiej pracy.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (21 Nightal 2017)!
My, Meisarcha, mamy przyjemność ogłosić oficjalne rozpoczęcie Dziesięciodnia Mystry!
Stanowi on podsumowanie i uwieńczenie dziesięciolecia istnienia i działalności Gwiazd Mystry, naszego Klanowego oddziału Tłumaczy.
Bliższych szczegółów udzieli Avatar Mystry, Namarcha. My życzymy przyjemnych godzin i dni spędzonych na konsumowaniu efektów ich ciężkiej pracy.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (21 Nightal 2017)!
Komentarze (2)
19 Nocal 2017 23:30
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Otwarta Gospoda Pod 3 Baryłkami (dział Baldur's Gate I EE)!
Witajcie!
W dniu 13 rocznicy obecnego Forum, z zadowoleniem przedstawiamy Wam efekty kolejnego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Przyznać należy, że jest to etap pośredni, ale morgan, który to wstawiał/w wiekszości opracowywał, jest obecnie (i pewnie jakiś czas jeszcze będzie) mocno zaangażowany w inne obszary Forumowej aktywności (tłumaczenia i korekty, m.in. na zbliżający się wielkimi krokami XM), zresztą większość swojej pracy wykonał. Pozostałe (przede wszystkim mapa świata) zajmą relatywnie sporo czasu, więc uznał, że skoro ma to leżeć kolejne miesiące w skarbcu, lepiej puścić to, co jest.
Na powstanie tego opracowania niebagatelny wpływ miał też Tuldor, któremu w podzięce odpuszczone niniejszym zostają upomnienia.
Wkład miał także Furrak, którego opracowania nowych lokacji na razie jeszcze udostepnione nie zostaną.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Przy okazji wydzieliliśmy z Klanowego działu opisów Gier z Sagi opisy Gier w Enhanced (planujemy w końcu z prawdziwego zdarzenia opracować BG II EE, a w dalszej perspektywie SoD - chętnych zapraszamy do kontaktu z morganem, także do koordynowania prac).
Co zrobiono:
- to, co widać
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- spisy treści (morgan)
- mapa świata (morgan)
- mapki lokacji i opinie do zaklęć
- dopracowanie zawartości pod kątem zmian w wersji Enhanced
Możliwe, że czegoś zapomnieliśmy.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (19 Nightal 2017)
W dniu 13 rocznicy obecnego Forum, z zadowoleniem przedstawiamy Wam efekty kolejnego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Przyznać należy, że jest to etap pośredni, ale morgan, który to wstawiał/w wiekszości opracowywał, jest obecnie (i pewnie jakiś czas jeszcze będzie) mocno zaangażowany w inne obszary Forumowej aktywności (tłumaczenia i korekty, m.in. na zbliżający się wielkimi krokami XM), zresztą większość swojej pracy wykonał. Pozostałe (przede wszystkim mapa świata) zajmą relatywnie sporo czasu, więc uznał, że skoro ma to leżeć kolejne miesiące w skarbcu, lepiej puścić to, co jest.
Na powstanie tego opracowania niebagatelny wpływ miał też Tuldor, któremu w podzięce odpuszczone niniejszym zostają upomnienia.
Wkład miał także Furrak, którego opracowania nowych lokacji na razie jeszcze udostepnione nie zostaną.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Przy okazji wydzieliliśmy z Klanowego działu opisów Gier z Sagi opisy Gier w Enhanced (planujemy w końcu z prawdziwego zdarzenia opracować BG II EE, a w dalszej perspektywie SoD - chętnych zapraszamy do kontaktu z morganem, także do koordynowania prac).
Co zrobiono:
- to, co widać
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- spisy treści (morgan)
- mapa świata (morgan)
- mapki lokacji i opinie do zaklęć
- dopracowanie zawartości pod kątem zmian w wersji Enhanced
Możliwe, że czegoś zapomnieliśmy.
W każdym razie zapraszamy do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (19 Nightal 2017)
Komentarze (0)
30 Uktar 2017 23:54
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowiony Dom Degrodela (dział Baldur's Gate Trilogy)!
Witajcie!
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty trzeciego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że ponownie zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BGT. Poprawki dotyczą przeniesienia ze starego stylu na nowy. Same opisy wciąż są mocno niedoskonałe i oczekują na kogos, kto by je obrobił merytorycznie.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Naniesione zostaną wkrótce poprawki (choć raczej niezbyt daleko idęące, z uwagi na to iż morgan zobowiązał się obecnie wypełnić swe powinności względem Gwiazd (bo podobnoż szykują One coś specjalnego na przyszły miesiąc, coś co jak głosi fama zować się będzie XM (nie mylić z X-Mas))
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Uktar 2017)
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty trzeciego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że ponownie zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BGT. Poprawki dotyczą przeniesienia ze starego stylu na nowy. Same opisy wciąż są mocno niedoskonałe i oczekują na kogos, kto by je obrobił merytorycznie.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Naniesione zostaną wkrótce poprawki (choć raczej niezbyt daleko idęące, z uwagi na to iż morgan zobowiązał się obecnie wypełnić swe powinności względem Gwiazd (bo podobnoż szykują One coś specjalnego na przyszły miesiąc, coś co jak głosi fama zować się będzie XM (nie mylić z X-Mas))
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (30 Uktar 2017)
Komentarze (0)
29 Marpenoth 2017 20:18
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Odnowiony Dom Ragefasta (dział Baldur's Gate II)!
Witajcie!
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty drugiego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że ponownie zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BG II. Większości prac nie zauważycie, za to, mam nadzieję, zrobią to przeglądarki. Zamienione zostały wszystkie adresy (z tych mało przyjaznych /bg2?p=... na zawierające tytuł bądź jego fragment). Zmienione też zostało samo menu (wg dawnego projektu Kirary), do tego grafiki tytułów są teraz tekstem (przedtem były obrazkami). Do tego gruntowna korekta solucji Tronu i Twierdzy Strażnika. No i sporo pomniejszych zmian, których wymienianie nie ma chyba większego sensu.
W związku z tym, że zmieniły sie adresy, proszę o raportowanie, jeśli na Forum spotkacie stare linki, zaktualizuję je.
To oczywiscie nie koniec prac w tym dziale - gdy Kliwer opublikuje swój podręcznik podklas i zostanie on poddany ewentualnym obróbkom itp., gruntownie przerobiony zostanie dział Profesji - tam znajdą się arty z fabularnym prowadzeniem klas i podklas oraz twierdze, wszystko pozostałe (+ informacje techniczne o klasach) wyląduje w mechanice. Są też plany napisania jeszcze kilku artów w mechanice. Wszystkich potencjalnych chętnych do opisania czegokolwiek oczywiście zapraszam do zgłaszania się.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Co zrobiono:
- poprawki graficzne, merytoryczne, skryptowe
- korekta solucji Tronu Bhaala i Twierdzy Strażnika
- zmiany adresów
- nowe menu
- spisy treści (dzięki @Kliwer za request)
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- klasy i podklasy
- bestiariusz
- zmiany w mechanice
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (29 Marpenoth 2017)
PS: Podobne spisy treści zostaną dodane do BG I.
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty drugiego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że ponownie zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BG II. Większości prac nie zauważycie, za to, mam nadzieję, zrobią to przeglądarki. Zamienione zostały wszystkie adresy (z tych mało przyjaznych /bg2?p=... na zawierające tytuł bądź jego fragment). Zmienione też zostało samo menu (wg dawnego projektu Kirary), do tego grafiki tytułów są teraz tekstem (przedtem były obrazkami). Do tego gruntowna korekta solucji Tronu i Twierdzy Strażnika. No i sporo pomniejszych zmian, których wymienianie nie ma chyba większego sensu.
W związku z tym, że zmieniły sie adresy, proszę o raportowanie, jeśli na Forum spotkacie stare linki, zaktualizuję je.
To oczywiscie nie koniec prac w tym dziale - gdy Kliwer opublikuje swój podręcznik podklas i zostanie on poddany ewentualnym obróbkom itp., gruntownie przerobiony zostanie dział Profesji - tam znajdą się arty z fabularnym prowadzeniem klas i podklas oraz twierdze, wszystko pozostałe (+ informacje techniczne o klasach) wyląduje w mechanice. Są też plany napisania jeszcze kilku artów w mechanice. Wszystkich potencjalnych chętnych do opisania czegokolwiek oczywiście zapraszam do zgłaszania się.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Co zrobiono:
- poprawki graficzne, merytoryczne, skryptowe
- korekta solucji Tronu Bhaala i Twierdzy Strażnika
- zmiany adresów
- nowe menu
- spisy treści (dzięki @Kliwer za request)
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- klasy i podklasy
- bestiariusz
- zmiany w mechanice
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (29 Marpenoth 2017)
PS: Podobne spisy treści zostaną dodane do BG I.
Komentarze (0)
17 Eleint 2017 19:36
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (3)
Odnowiona Posiadłość Entara (dział Baldur's Gate I)!
Witajcie!
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty pierwszego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BG I - wpływ na to ma fakt, iż gruntownie przerobiona (choć nie dotknęło to mechaniki i przedmiotów, które wymagają - mechanika - ostrych poprawek merytorycznych, przedmioty - całkowitego przekodowania) spora część artykułów, nieco dalej popchnięta została też korekta solucji. Większości prac nie zauważycie, za to, mam nadzieję, zrobią to przeglądarki. Zamienione zostały wszystkie adresy (z tych mało przyjaznych /bg1?p=... na zawierające tytuł bądź jego fragment). Zmienione też zostało samo menu (wg dawnego projektu Kirary), do tego grafiki tytułów są teraz tekstem (przedtem były obrazkami). No i sporo pomniejszych zmian, których wymienianie nie ma chyba większego sensu.
W związku z tym, że zmieniły sie adresy, a ja nie mam obecnie czasu (ani, prawdę powiedziawszy, chęci - zrobienie tego, co zostało zrobione, kosztowało bardzo dużo wolnego czasu i sił), by porobić przekierowania (powinienem to z czasem zrobić, ale potrzebuję trochę wytchnienia), dlatego prosze o raportowanie, jeśli na Forum spotkacie stare linki, zaktualizuję je.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Co zrobiono:
- poprawki graficzne, merytoryczne, skryptowe,
- zmiany adresów
- nowe menu
- w solce dodano informację o wiekszościowej korekcie dokonanej przed kilkoma laty przez Alvareza i morgana
- minimapki (naprawiono, Jolan)
- przekierowania
Co jest jeszcze do zrobienia (w najbliższym czasie):
- spisy treści (były i są tylko do Wrót i Candle, zamierzam to zmienić)
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- dokończenie korekty solucji (morgan)
- gruntowne przerobienie/napisanie od nowa mechaniki
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (17 Eleint 2017)
EDIT: BTW, zapomniałem poinformować, że poprawek doczekały się również NPCe z BG II oraz (istniejące) BG II EE - dokonał ich sam Alvarez. Zapraszam do zapoznania się z nimi.
Z zadowoleniem przedstawiam Wam efekty pierwszego etapu modernizacji Klanowych zasobów dotyczących Gry znajdujących się na Stronie. Jakoś tak wyszło, że zamiast premiery BG I EE (która zbliża się powoli), mamy poprawioną BG I - wpływ na to ma fakt, iż gruntownie przerobiona (choć nie dotknęło to mechaniki i przedmiotów, które wymagają - mechanika - ostrych poprawek merytorycznych, przedmioty - całkowitego przekodowania) spora część artykułów, nieco dalej popchnięta została też korekta solucji. Większości prac nie zauważycie, za to, mam nadzieję, zrobią to przeglądarki. Zamienione zostały wszystkie adresy (z tych mało przyjaznych /bg1?p=... na zawierające tytuł bądź jego fragment). Zmienione też zostało samo menu (wg dawnego projektu Kirary), do tego grafiki tytułów są teraz tekstem (przedtem były obrazkami). No i sporo pomniejszych zmian, których wymienianie nie ma chyba większego sensu.
W związku z tym, że zmieniły sie adresy, a ja nie mam obecnie czasu (ani, prawdę powiedziawszy, chęci - zrobienie tego, co zostało zrobione, kosztowało bardzo dużo wolnego czasu i sił), by porobić przekierowania (powinienem to z czasem zrobić, ale potrzebuję trochę wytchnienia), dlatego prosze o raportowanie, jeśli na Forum spotkacie stare linki, zaktualizuję je.
Materiały można znaleźć pod TYM ADRESEM
Co zrobiono:
- poprawki graficzne, merytoryczne, skryptowe,
- zmiany adresów
- nowe menu
- w solce dodano informację o wiekszościowej korekcie dokonanej przed kilkoma laty przez Alvareza i morgana
- minimapki (naprawiono, Jolan)
- przekierowania
Co jest jeszcze do zrobienia (w najbliższym czasie):
- spisy treści (były i są tylko do Wrót i Candle, zamierzam to zmienić)
Co jest do zrobienia w dalszej perspektywie:
- dokończenie korekty solucji (morgan)
- gruntowne przerobienie/napisanie od nowa mechaniki
Możliwe, że czegoś zapomniałem.
W każdym razie zapraszam do odwiedzania i dzielenia się uwagami, spostrzeżeniami itp.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris primo (17 Eleint 2017)
EDIT: BTW, zapomniałem poinformować, że poprawek doczekały się również NPCe z BG II oraz (istniejące) BG II EE - dokonał ich sam Alvarez. Zapraszam do zapoznania się z nimi.
Komentarze (3)
28 Eleasias 2017 00:14
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (7)
Skarbiec na Stronie (cz. I)!
Witajcie!
Zgodnie z sugestią/propozycją/życzeniem Kliwera z dniem dzisiejszym udostępnione zostają nasze nieopublikowane, nieukończone prace. Znajdziecie je pod TYM adresem. Zapewne nie wszystko się znalazło, ale jeśli coś umknęło to raczej pojedyncze arty. Znacznie więcej znajduje się tu, na Forum, i w zbiorach prywatnych, co zamierzamy z czasem publikować (ale moce przerobowe ograniczonymi są, a pracy mnóstwo).
BTW, czary i postaci w DSotSC i NTotSC pod BGT, są zapożyczone z BG I.
Oczywiście nie są to wersje finalne, więc nie ponosimy odpowiedzialności za jakość tych opracowań;)
Przy okazji doszedłem do wniosku, by w podobnej formule wcielić w życie niegdysiejszy postulat Damianusa, odnośnie wydzielenia w liście modów zakładki z opisami - znajdziecie je TUTAJ - w tej formule są chyba jeszcze bardziej widoczne. Opisy NPCów i innych modów dołączą do listy na dniach - po prostu zapowiedziałem, że do końca tygodnia zostanie to zrobione, to starałem się wywiązać z zapowiedzi (choć i tak paręnaście minut po czasie).
Część I w tytule jest zapowiedzią pewnego rozwoju tej sekcji w przyszłości.
Mam nadzieję, że będzie Wam to służyć z pożytkiem. Ku chwale Amn! I CoBu oczywiście!
Aha, gdyby ktoś chciał nas wspomóc w tych pracach (przy opisywaniu czy wstawianiu) - proszę o kontakt (najlepiej przed rozpoczęciem prac, żeby nie dublować ich przypadkiem) i zapraszam.
Zgodnie z sugestią/propozycją/życzeniem Kliwera z dniem dzisiejszym udostępnione zostają nasze nieopublikowane, nieukończone prace. Znajdziecie je pod TYM adresem. Zapewne nie wszystko się znalazło, ale jeśli coś umknęło to raczej pojedyncze arty. Znacznie więcej znajduje się tu, na Forum, i w zbiorach prywatnych, co zamierzamy z czasem publikować (ale moce przerobowe ograniczonymi są, a pracy mnóstwo).
BTW, czary i postaci w DSotSC i NTotSC pod BGT, są zapożyczone z BG I.
Oczywiście nie są to wersje finalne, więc nie ponosimy odpowiedzialności za jakość tych opracowań;)
Przy okazji doszedłem do wniosku, by w podobnej formule wcielić w życie niegdysiejszy postulat Damianusa, odnośnie wydzielenia w liście modów zakładki z opisami - znajdziecie je TUTAJ - w tej formule są chyba jeszcze bardziej widoczne. Opisy NPCów i innych modów dołączą do listy na dniach - po prostu zapowiedziałem, że do końca tygodnia zostanie to zrobione, to starałem się wywiązać z zapowiedzi (choć i tak paręnaście minut po czasie).
Część I w tytule jest zapowiedzią pewnego rozwoju tej sekcji w przyszłości.
Mam nadzieję, że będzie Wam to służyć z pożytkiem. Ku chwale Amn! I CoBu oczywiście!
Aha, gdyby ktoś chciał nas wspomóc w tych pracach (przy opisywaniu czy wstawianiu) - proszę o kontakt (najlepiej przed rozpoczęciem prac, żeby nie dublować ich przypadkiem) i zapraszam.
Komentarze (7)
17 Flamerule 2017 20:42
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (1)
Dział Baldur's Gate Trilogy - uwagi, opinie
Witajcie!
Miło mi poinformować, że skończyliśmy dziś pierwszy etap prac nad opisaniem świata gry dostępnego w Baldur's Gate Trilogy, oto link: http://baldur.cob-bg.pl/bgt
Zdaję sobie sprawę, że ktoś może mieć wątpliwości nad klasyfikacją tego jako opracowania gry a nie modów, ale tak chyba ma to więcej sensu - to w końcu czyste BG II w połączeniu z BG I na silniku BG II + drobna modyfikacja zakończenia BG I, by wprowadzić nieco logiki w obraz gry.
Opracowanie powstało jako odprysk prac nad solucją WoBG (konieczne było uzdatnienie solki BG I do warunków BGT). Nie jest to praca skończona, ani specjalnie daleko zaawansowana, pomyślałem jednak, że skoro i tak to zostało zrobione, by dać zaczyn pod wspomniane WoBG, czemu by tego nie wstawić a z czasem doprowadzić być może do satysfakcjonującego wszystkich końca.
Co zostało zrealizowane:
- opracowanie BG I na warunki BG II (prawdę mówiąc, głównie rzeczy niewidoczne z poziomu czytającego - sporo czasu zajęło przekodowanie solek, w jakimś stopniu zmiana ich standardu na ten z BG II itd.)
Co jest, ale powinno być z czasem zmienione:
- materiały do BG II (mechanika, zwłaszcza cechy) pisane z perspektywy całej gry, nie tylko BGT)
- solka do BG II powinna być osobno wstawiona (obecnie działa na aliasach z BG II, czyli klikniecie w link czy do menu w niej odsyła do menu BG II) - zostanie to zrobione po wstawieniu materiałów do WoBG i reszty rzeczy do BG I EE
- NPCe z BG I (poprawione lokalizacje itd.)
Co powinno udać się zrealizować z czasem:
- przedmioty, czary i brakujące rzeczy z postaci z działu BG I - wymagają gruntownej zmiany (przy okazji przydałoby się opracować nową grafikę do przedmiotów z BG II, ten jest nienajlepszy, delikatnie rzecz ujmując)
- osobny Hall of Fame
Czego zrobić się nie podejmuję:
- mapki (a przynajmniej ich obramowania)
- mapa świata
Wadą z pewnością jest też pozostawienie osobno dodatku w solce BG I, ale jakoś nie chciało się mi tego na siłę kompilować (dla mnie niestety już zawsze OzWM będzie mocno odstawać od oryginału).
Gdyby ktoś chciał pomóc w zaznaczonych pracach - sprawi nam tym wielką radość, a siebie zapisze w Klanowych Annałach.
EDIT: Zmieniliśmy tytuł na bardziej zgodny z istniejącym trendem tytułów na CoBie. Braki pozostają brakami, choć od dzis jest bardziej ujednolicona wizualnie
Miło mi poinformować, że skończyliśmy dziś pierwszy etap prac nad opisaniem świata gry dostępnego w Baldur's Gate Trilogy, oto link: http://baldur.cob-bg.pl/bgt
Zdaję sobie sprawę, że ktoś może mieć wątpliwości nad klasyfikacją tego jako opracowania gry a nie modów, ale tak chyba ma to więcej sensu - to w końcu czyste BG II w połączeniu z BG I na silniku BG II + drobna modyfikacja zakończenia BG I, by wprowadzić nieco logiki w obraz gry.
Opracowanie powstało jako odprysk prac nad solucją WoBG (konieczne było uzdatnienie solki BG I do warunków BGT). Nie jest to praca skończona, ani specjalnie daleko zaawansowana, pomyślałem jednak, że skoro i tak to zostało zrobione, by dać zaczyn pod wspomniane WoBG, czemu by tego nie wstawić a z czasem doprowadzić być może do satysfakcjonującego wszystkich końca.
Co zostało zrealizowane:
- opracowanie BG I na warunki BG II (prawdę mówiąc, głównie rzeczy niewidoczne z poziomu czytającego - sporo czasu zajęło przekodowanie solek, w jakimś stopniu zmiana ich standardu na ten z BG II itd.)
Co jest, ale powinno być z czasem zmienione:
- materiały do BG II (mechanika, zwłaszcza cechy) pisane z perspektywy całej gry, nie tylko BGT)
- solka do BG II powinna być osobno wstawiona (obecnie działa na aliasach z BG II, czyli klikniecie w link czy do menu w niej odsyła do menu BG II) - zostanie to zrobione po wstawieniu materiałów do WoBG i reszty rzeczy do BG I EE
- NPCe z BG I (poprawione lokalizacje itd.)
Co powinno udać się zrealizować z czasem:
- przedmioty, czary i brakujące rzeczy z postaci z działu BG I - wymagają gruntownej zmiany (przy okazji przydałoby się opracować nową grafikę do przedmiotów z BG II, ten jest nienajlepszy, delikatnie rzecz ujmując)
- osobny Hall of Fame
Czego zrobić się nie podejmuję:
- mapki (a przynajmniej ich obramowania)
- mapa świata
Wadą z pewnością jest też pozostawienie osobno dodatku w solce BG I, ale jakoś nie chciało się mi tego na siłę kompilować (dla mnie niestety już zawsze OzWM będzie mocno odstawać od oryginału).
Gdyby ktoś chciał pomóc w zaznaczonych pracach - sprawi nam tym wielką radość, a siebie zapisze w Klanowych Annałach.
EDIT: Zmieniliśmy tytuł na bardziej zgodny z istniejącym trendem tytułów na CoBie. Braki pozostają brakami, choć od dzis jest bardziej ujednolicona wizualnie
Komentarze (1)
09 Kythorn 2017 15:28
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Mody Lavy na CoB!
Jako Radny Athkatli, w imieniu Klanu Children of Bhaal, chciałbym ogłosić, co następuje.
Od dnia 08.06.2017 również CoB będzie gościć polskie wersje modów Lavy Del'Vortela, w tym (jako alternatywny download oraz miejsce kontaktów z polskojezycznymi Graczami) mody ze znanej w świecie BG serii Colours of Infinity.
Polskie tłumaczenie posiadają:
Tales of the Deep Gardens
Innershade
I Shall Never Forget
The White Queen
Ponadto swoje miejsce znalazły tu także inne spolszczone bądź polskojęzyczne mody Autora, wśród nich nowość na CoBie - Eilistraee's Song oraz La'Valygar.
Zapraszam wszystkich do oceniania, składania podziękowań i oczywiście grania.
Pragnę także nadmienić (choć o szczegółach poinformuje Radny Namarcha, Avatar Pani Mystry), że w ramach umowy bilateralnej, mody Lavy Del'Vortela będą tłumaczone w pierwszej kolejności przez Gwiazdy Mystry.
Od dnia 08.06.2017 również CoB będzie gościć polskie wersje modów Lavy Del'Vortela, w tym (jako alternatywny download oraz miejsce kontaktów z polskojezycznymi Graczami) mody ze znanej w świecie BG serii Colours of Infinity.
Polskie tłumaczenie posiadają:
Tales of the Deep Gardens
Innershade
I Shall Never Forget
The White Queen
Ponadto swoje miejsce znalazły tu także inne spolszczone bądź polskojęzyczne mody Autora, wśród nich nowość na CoBie - Eilistraee's Song oraz La'Valygar.
Zapraszam wszystkich do oceniania, składania podziękowań i oczywiście grania.
Pragnę także nadmienić (choć o szczegółach poinformuje Radny Namarcha, Avatar Pani Mystry), że w ramach umowy bilateralnej, mody Lavy Del'Vortela będą tłumaczone w pierwszej kolejności przez Gwiazdy Mystry.
Komentarze (0)
04 Kythorn 2017 12:53
Dodane przez: Meisarcha
Komentarze (0)
Zmiany na Stronie
Witajcie!
Zmieniony został nieco wygląd menu na Stronie (poza startową układ menu jest inny), skłonni jesteśmy sądzić, że jest teraz jeszcze bardziej poręczny. Planuje się (za jakiś czas) zrobić także do wyboru (odwiedzającego) wersję klimatyczną.
Zrealizowana w ten sposób została do końca faza I przebudowy Strony, zainicjowana przez poprzednią władzę - wszystkie elementy menu (które mają co rozwijać) są rozwijalne.
Księgi (poza SoMem i w dużej części FoGiem, gdzie bazowano na pracach dawnych Avatarów (morgana, Arista i memory'ego oraz L`fa), tylko je dostosowując) nie są jeszcze opracowane, choć dogmaty i zrąb już są. Dotyczy to tylko lewej części, z prawej powstanie to z czasem.
Oczekujmy na uwagi (najlepiej konstruktywne, if you don't mind;)
Pozdrawiamy
EDIT: BTW, szukamy kogoś, kto wykonałby drobne prace graficzne
Zmieniony został nieco wygląd menu na Stronie (poza startową układ menu jest inny), skłonni jesteśmy sądzić, że jest teraz jeszcze bardziej poręczny. Planuje się (za jakiś czas) zrobić także do wyboru (odwiedzającego) wersję klimatyczną.
Zrealizowana w ten sposób została do końca faza I przebudowy Strony, zainicjowana przez poprzednią władzę - wszystkie elementy menu (które mają co rozwijać) są rozwijalne.
Księgi (poza SoMem i w dużej części FoGiem, gdzie bazowano na pracach dawnych Avatarów (morgana, Arista i memory'ego oraz L`fa), tylko je dostosowując) nie są jeszcze opracowane, choć dogmaty i zrąb już są. Dotyczy to tylko lewej części, z prawej powstanie to z czasem.
Oczekujmy na uwagi (najlepiej konstruktywne, if you don't mind;)
Pozdrawiamy
EDIT: BTW, szukamy kogoś, kto wykonałby drobne prace graficzne
Komentarze (0)
27 Mirtul 2017 07:45
Dodane przez: Cahir
Komentarze (12)
[BG II EE] Zakończenie prac nad tłumaczeniem
Chcielibyśmy z dumą ogłosić, że prace nad tłumaczeniem BG2EE zostały zakończone! Zajęło nad to więcej czasu i nerwów niż byśmy pragnęli - były również chwile zwątpienia - ale udało się!
Na chwilę obecna tłumaczenie (wraz z oryginalnym dubbingiem) jest dostępne do pobrania stąd (SHS) lub stąd (CoB) i zostanie oficjalnie dodane do gry wraz z wyjściem kolejnego patcha.
Zapraszam do pobrania i przetestowania tłumaczenia, wszelkie błędy będą jeszcze możliwe do poprawienia przed premierą kolejnego patcha. Szczególnie będziemy wdzięczni, jeśli znajdzie się jakaś dobra dusza chętna zagrać żeńską postacią, gdyż mogą zdarzyć się błędy podczas korekty oryginalnego tekstu polegające na nadpisaniu wersji żeńskiej męską. Zdarzyło mi się złapać kilkukrotnie na popełnieniu takiego błędu, ale jest możliwe, że gdzieniegdzie tego nie wyłapałem.
W Menu opcji będziecie widzieć kilka linii po angielsku, które w jakiś sposób prześlizgnęły się nieprzetłumaczone, ale zostało to już wewnętrznie poprawione.
Wszystkim, którzy czekali z niecierpliwością na tłumaczenie dziękujemy za cierpliwość i życzymy miłej zabawy z polską wersją BG2EE!
Na chwilę obecna tłumaczenie (wraz z oryginalnym dubbingiem) jest dostępne do pobrania stąd (SHS) lub stąd (CoB) i zostanie oficjalnie dodane do gry wraz z wyjściem kolejnego patcha.
Zapraszam do pobrania i przetestowania tłumaczenia, wszelkie błędy będą jeszcze możliwe do poprawienia przed premierą kolejnego patcha. Szczególnie będziemy wdzięczni, jeśli znajdzie się jakaś dobra dusza chętna zagrać żeńską postacią, gdyż mogą zdarzyć się błędy podczas korekty oryginalnego tekstu polegające na nadpisaniu wersji żeńskiej męską. Zdarzyło mi się złapać kilkukrotnie na popełnieniu takiego błędu, ale jest możliwe, że gdzieniegdzie tego nie wyłapałem.
W Menu opcji będziecie widzieć kilka linii po angielsku, które w jakiś sposób prześlizgnęły się nieprzetłumaczone, ale zostało to już wewnętrznie poprawione.
Wszystkim, którzy czekali z niecierpliwością na tłumaczenie dziękujemy za cierpliwość i życzymy miłej zabawy z polską wersją BG2EE!
Komentarze (12)
27 Nocal 2016 15:09
Dodane przez: memory
Komentarze (2)
Kurs tłumaczenia modów do Baldur's Gate II
Z dumą i radością mam zaszczyt przedstawić długo wyczekiwany poradnik dla tłumaczy autorstwa Arista i morgana. Nareszcie pojawia się opracowanie, które wyczerpuje temat zagadnień związanych z tłumaczeniem modów. Znajdziecie tutaj odpowiedzi na wszystkie nurtujące Was pytania, rozwiejecie swoje wątpliwości, i poznacie zasady i sztuczki, z których istnienia do tej pory nie zdawaliście sobie sprawy.
Wprowadzenie - na dobry początek, albo dla niecierpliwych.
Kwestie techniczne
Kwestie językowe
Tokeny
Miłej lektury, i niech Wam służy!
Podziękujcie autorom:
Aristo
morgan
Wprowadzenie - na dobry początek, albo dla niecierpliwych.
Kwestie techniczne
Kwestie językowe
Tokeny
Miłej lektury, i niech Wam służy!
Podziękujcie autorom:
Aristo
morgan
Komentarze (2)